2006年10月,由ティーム·エンタテインメント代理首發。
新歌姬YUUKI·KAORI·Remi演唱的「終端の王と異世界の騎士」(PS2 SRPG遊戲「混沌之戰」主題曲)與「緋色の風車」、RIKKI演唱的「神々が愛した楽園」(PC ONLINE RPG「ベルアイル」主題曲)共3曲收錄,
獲得了發售前日ORICON STYL日單曲排行榜第6位,發售一周後周排行榜第9位元的記錄。

這部作品的Booklet中收錄了一張密碼解密表與一副密碼,與下一張專集有莫大聯繫…
也就是說,這張CD其實就是SH下一部作品的先行專集.

曲目列表:
1.终端の王と异世界の骑士
2.緋色の风车
3.神々が爱した楽园

Bonus Extra Track:
・Ending
 
說明:
這張《少年は剣を……》是Sound Horizon的新作,於昨天發售。
其中“終端の王と異世界の騎士”是爲PS2遊戲《Chaos Wars》所作的主題曲,“神々が愛した楽園”是爲網遊《Belle Isle》所作的OP。
今天才下完……抄錄歌詞並譯畢
BT下載見這裏
http://share.dmhy.net/sharedetail.php?shareid=39375
所有注解均爲譯者所加。
歡迎轉載,但轉載須保留本段

  玖羽 2006.10.05
 
 
少年は剣を……
             少年将剑…


               

   01.終端の王と異世界の騎士 ~The Endia & The Knights~

             作詞:Revo
             作曲:Revo
          歌:KAORI、YUUKI、REMI
             旁白:大塚明夫

            → 此れは…
         終端の王と異世界の騎士達との
          壮大な戦いの序曲である……

         世界を喰らう《終端の王》(Endia)
       継ぎ接ぎされた《偉大な可能性》(Grandia)
     太陽の《狂詩曲》(Rhapsodia)騎士の名を呼ぶ……

            (Wu...Ah...Ah...)

       ——忌避すべき終端…王を退ける者…
        《騎士》(Knights)とは即ち刃である

          刻を孕む《終端の王》(Endia)
        调整された《偉大な可能性》(Grandia)
     生命の《譚詩曲》(Balladia)騎士の名を呼ぶ……

      仮初の空に浮かべた追憶の《追走曲》(Canon)
    《地平線を渡る旋律》(物語)を口吟むのは誰の唇?

       ——異世界を繋ぐ鍵…騎士を戴く物…
         《門》(Gate)とは即ち駿馬である

          歴史を呑む《終端の王》(Endia)
        改竄された《偉大な可能性》(Grandia)
     運命の《交響曲》(Sinfonia)騎士の名を呼ぶ……

        争いの调べて躍る円卓の《円舞曲》(Waltz)
    《支配権の正統性》(物語)を振り翳すのは誰の正義か?

           (Wu...Ah...Ah...Ah...
          Ha...HaHa...Ha...HaHa...)

       点いて往く灯火を…消えて逝く灯火を…
  漆黒の《髪》(やみ)が…緋い《瞳》(ひかり)が…黙したまま見送るだけ…
嗚呼…唯…頁(Page)をなぞる様に…《戯曲》(Drama)通りに《役者》(Doll)は踊り…
    残酷な幻想の美しい棘が…仄甘い《陶酔》(ゆめ)を魅せ…
  残酷な幻想の華やかな毒が…仄昏い奈落へと《観客》(きみ)を誘う…

       願ったこと全てが叶う世界ではない →
      だからこそ → 少年は大きく翔たくだろう…
       嗚呼…希望も絶望も両手で抱きしめて →
      それでこそ → 少年は大きく翔たくだろう…

「嗚呼…どんなに強い向かい風であれ決意という翼を折ることは出来ない!」
          「どんなに強い風でも其の翼を折ることは出来ない!」

            (Wu...Ah...Ah...)

      無限に繰り返す痛みは輪廻の《輪舞曲》(Rondo)
    《世界が失った可能性》(物語)を取り戾すのは誰の剣か?

     今…ハジマリの空に浮かべた追悼の《追走曲》(Canon)
   《第五の地平線の旋律》(物語)を口吟むのは少年(かれ)の唇……

           (Wu...Yee...Ah...Ah...)


               --

   終端之王與異世界的騎士 ~The Endia & The Knights~

           Translation by 玖羽

            → 這是…
         終端之王與異世界的騎士們的
           宏大戰爭的序曲……

         吞噬世界的“終端之王”(Endia)
       補續而上的“偉大的可能性”(Grandia)
     太陽的“狂想曲”(Rhapsodia)將騎士之名呼喊……

            (Wu...Ah...Ah...)


       ——理應躲避的終端…使王後退之人…
        所謂“騎士”(Knights)即爲刃鋒

         
孕育時間的“終端之王”(Endia)
       將其調整的“偉大的可能性”(Grandia)
     生命的“敍事曲”(Balladia)將騎士之名呼喊……

     在短暫的天空中浮現出追憶的“輪唱曲”(Canon)
     是誰的雙唇將“越過地平線的旋律”(故事)吟唱?

       ——連結異世界的鑰匙…騎士領受之物…
         所謂“門扉”(Gate)即爲駿馬

         
吞沒歷史的“終端之王”(Endia)
        被改寫的“偉大的可能性”(Grandia)
     命運的“交響曲”(Sinfonia)將騎士之名呼喊……

     在爭鬥的曲調中跳著圓桌上的“圓舞曲”(Waltz)
       是誰的正義將“支配之正統”(故事)揮動?

           (Wu...Ah...Ah...Ah...
          Ha...HaHa...Ha...HaHa...)


         
被點亮的燈火…被熄滅的燈火…
  漆黑的“頭髮”(黑暗)…緋紅的“眼眸”(光輝)…靜靜地旁觀著一切…
 啊…唯有…如描拓書頁(Page)一般…“演員”(Doll)在“戲劇”(Drama)中舞動…
     殘酷幻想的美麗荊棘…以微甜的“陶醉”(夢)在誘惑…
    殘酷幻想的華美毒藥…以微暗的深淵引誘著“觀客”(你)…

         世界並不能實現所有的願望 →
      所以 → 少年才會展開廣闊的羽翼翺翔吧…
         啊…雙手緊握著希望與絕望 →
      這樣 → 少年才會展開廣闊的羽翼翺翔吧…

   “啊…無論將迎向多麽強勁的風,這名爲決心的羽翼也不會斷折!”
             “無論多麽強勁的風,這羽翼也不會斷折!”

            (Wu...Ah...Ah...)

       
無限迴圈的痛楚是輪回著的“輪舞曲”(Rondo)
       是誰的劍將“世界失去的可能性”(故事)取回?

     如今…在開始的天空中浮現出追悼的“輪唱曲”(Canon)
    少年(他)的雙唇將“第五道地平線的旋律”(故事)吟唱……

           (Wu...Yee...Ah...Ah...)



(*:“Endia”是《Chaos Wars》遊戲中世界的名字。)
(**:漆黑的頭髮和緋紅的眼眸……Chronica大人啊~~)


              

                

         02.緋色の風車 ~Moulin Rouge~

              作詞:Revo
              作曲:Revo
           歌:KAORI、YUUKI、REMI
              旁白:Jimang

    廻る回る《緋色の風車》(Moulin Rouge)綺麗な花を咲かせて
    躍る踊る《血色の風車》(Moulin Rouge)綺麗な花を散らせて

            (Ah...Ah...Ah...Ah...)

        小さな掌に乗せた硝子(Glass)細工…
       其の宝石を「幸福(しあわせ)」と謳うならば…
        其の夜の蛮行は時代にどんな爪痕を遣し…
         彼等にはどんな傷痕を残したのか…

      運命に翻弄される弱者の立場に嘆いた少年は…
          やがて「力」を欲するだろう…
      其れは…強大な力から身を守る為の「楯」か?
     其れとも…より強大な力でそれをも平らげる「剣」か?

        何が起こったのか…良く解らなかった…
 泣き叫ぶ《狂乱の调べ》(LunaのHarmony)…灼けた《屍肉の風味》(肉のFlavor)…
        何が襲ったのか…良く解らなかったけど…
      唯…ひとつ…此処に居ては…危ないと判った…

          僕は一番大切な《宝物》(もの)を
        持って逃げようと → 君の手を掴んだ……

       嗚呼…訳も解らず息を切らせて走っていた二人
     欲望が溢れだすままに暴れて奴等は追い掛けてくる……

       星屑をたどるように…森へ至る闇に潜んだままで…
         訳も解らず息を殺して震えていた二人
      絶望が溢れだすことを怖れて強く抱き合っていた—
         不意に君の肢体が宙に浮かんだ →
    怯え縋るような瞳が ← 逃げ出した僕の背中に灼きついた…

            (Ah...Ah...Ah...Ah...)

  廻る回る《緋色の風車》(Moulin Rouge)灼けつく《刻》(どき)を送つて
  躍る踊る《血色の風車》(Moulin Rouge)凍える《瞬間》(どき)を迎えて

     嗚呼…もし生まれ変わったら…小さな花を咲かせよう…
       ごめんね…次は逃げずに…君の傍で共に散ろう……


                 --

          緋色之風車 ~Moulin Rouge~

             Translation by 玖羽

    
轉動的回轉的“緋色之風車”(Moulin Rouge)使美麗的花朵綻放
    躍動的跳動的“血色之風車”(Moulin Rouge)使美麗的花朵凋散

            (Ah...Ah...Ah...Ah...)

         小小的手上托著的玻璃(Glass)雕刻…
          那寶石是在歌頌著“幸福”嗎…
        那一夜的暴行在時代中刻下了怎樣的爪痕…
            他們留下了怎樣的傷口…

        悲歎著自己只是被命運玩弄的弱者的少年…
          終有一日也會渴望得到“力量”吧…
        那是…用強大的力量守護自己的“盾”呢?
       抑或是…用更加強大的力量使一切平服的“劍”?

           
到底發生了什麽…根本就不明白…
 哭叫著的“瘋狂的曲調”(Luna的Harmony)…灼烤著的“屍肉的味道”(肉的Flavor)…
           到底是被誰襲擊…根本就不明白…
          惟獨…知道一點…在這裏…很危險…

          我就像帶著最重要的“寶物”(東西)
           逃走一樣 → 緊抓住你的手…

         啊…什麽都不知道的兩人只是不歇氣地奔跑
         滿懷欲望的兇暴的人們在後面緊追不捨……

        仿佛在追逐著星塵…潛藏在籠罩森林的黑暗之中…
          什麽都不知道的兩人只是屏住呼吸顫抖
           在充滿絕望的恐怖中緊緊抱在一起—
            突然間你的身體被拽到空中 →
       那滿溢著懼怕的雙眸 ← 灼燒著逃走的我的背脊…

            (Ah...Ah...Ah...Ah...)


    
轉動的回轉的“緋色之風車”(Moulin Rouge)送走燒灼的時刻(時間)
    躍動的跳動的“血色之風車”(Moulin Rouge)迎來凍結的瞬間(時間)

         啊…如果能從頭來過…就像小小的鮮花盛開…
        對不起…下次不會逃了…要陪伴著你一起凋散……


(*:這最後兩句……理應是負心的Revo對Aramary所說的啊…… =皿=)


              


                  

           03.神々が愛した楽園 ~Belle Isle~

               作詞:Revo
               作曲:Revo
              歌:RIKKI、REMI
            旁白:深見梨加、Ike Nelson

       神話は生まれ…伝説は語られ…歴史は唯記される——
               (Belle Isle)
         嗚呼…物語は詠うように紡がれ続ける……

         死を抱き眠る冥闇の水面を渡り揺れる焔…
     その灯火を生命と呼ぶなら → 言葉は力と成るでしょう…
        何時しか其処に奪う者と奪われる者も生まれた…
      たっだひとつを天秤に架けて → 争いは廻るでしょう…

            故郷を喪った仔らは忘れない…
        父の無念も…母の哀しみも…嗚呼…遠き大地を…

      少年はやがて剣を取るでしょう…そしてその剣が折れても…
   またその仔らへと託すのでしょう…遥かなる《年月》(どき)の祈りを…

               (Belle Isle)

      平原は荒れ果てて砂漠と化し…海原は立ち上がり大地を呑む…
   災厄の根が幾重にも絡み合い…異なる世界を繋ぐ《門》(Gate)は開かれる…
     敵の憎悪は同情を遥かに凌ぎ…侵略ではなく完全なる破壊を望む…
  氷と焔の相容れない宿命のように「神々が愛した楽園」は戦場へと変貌した……

         屍を積み上げて ← 土台は築かれる…
           脆く儚い現実は…瓦礫の城
          亡骸の頂きに ← 平和は咲き誇る…
           甘く拙い幻想は…硝子(Glass)の色

      恐怖を差し出ぜば…狂気が降り注ぐ…共存の道を蹴って…
    猜疑は爪を研ぎ…正義は牙を剥く…定規を捩じ曲げたまま——いずれ…

      少年は白き翼を得るでしょう…そしてその翼が折れても…
    またあの空へと詠うのでしょう…愚かなる《人々》(かみ)の願いを…
     嗚呼…少年は黒き剣を取るでしょう…そしてその剣が折れても…
    またその仔らへと託すのでしょう…遥かなる《年月》(どき)の祈りを……

        少年は手に『剣』…背に『翼』…瞳に『未来』を——

               (Belle Isle)
        嗚呼…物語は頁(Page)を捲るように紡がれ続ける →


                 --

           諸神所愛的樂園 ~Belle Isle~

             Translation by 玖羽

        神話的誕生…傳說的講述…歷史只是將之記錄——
               (Belle Isle)
           啊…故事宛如歌唱般永續編織著……

         
搖動的火焰越過長眠著死亡的黑暗水面…
       如果將那燈火稱爲生命 → 話語就會成爲力量吧…
        不知不覺中掠奪者和被掠奪者都在那裏誕生…
        只是架起一座天秤 → 持續著爭鬥的迴圈吧…

            無法忘記在故鄉失去的孩子…
         父親的悔恨…母親的悲哀…啊…遙遠的大地…

        少年終有一日會將劍執於手中吧…而後即使那劍斷折…
     也會付託給那些孩子們吧…那遙遠“歲月”(時間)中的祈禱…

               (Belle Isle)

         平原化作荒蕪的沙漠…荒海的波濤將大地吞沒…
    災難的根系扭曲纏繞了多少層…連結異世界的“門扉”(Gate)被開啓…
     敵人的憎恨遠遠淩駕同情之上…所望者不是侵略而是完全的破壞…
     就像冰與火永不相容的宿命一樣,“諸神所愛的樂園”化作戰場……

           
屍積如山 ← 在其上建起高臺…
           脆弱而虛幻的現實…瓦礫之城堡
          受骸骨之賜 ← 開放出和平的花朵…
         甜蜜而笨拙的幻想…玻璃(Glass)的顔色

         恐怖被送出…瘋狂傾注而下…共存之路被踢開…
       猜疑磨著爪子…正義齜露獠牙…規則這樣被扭曲——無論如何…

         少年會得到潔白的羽翼吧…而後即使那羽翼斷折…
      也會歌唱著飛翔向天空吧…向那愚蠢的“人們”(神)的祈願…
         少年會將黑色之劍執於手中吧…而後即使那劍斷折…
      也會付託給那些孩子們吧…那遙遠“歲月”(時間)中的祈禱……

      少年的手中是‘劍’…背後是‘羽翼’…眼眸中是‘未來’——

               (Belle Isle)
         啊…故事宛如翻動書頁(Page)般永續編織著 →


.
__________________
.
世界の歴史:
生命誕生→狩猟生活→炎の発見→農耕の発達→土器の発明→住居の発明→国家の誕生→戦国時代→世界宗教誕生→開国、文明開化→産業革命(工場の建設)→自動車の普及→三種の神器(テレビ、冷蔵庫、洗濯機)があこがれに→公害問題→世界大戦→コンピュータ登場→マニア、オタクの登場→萌えの症状が進む→滅亡

.
由 玖羽 于 10-29-2006 14:27 最后编辑
arrow
arrow
    全站熱搜

    煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()