51NivLhPWvL__SL500_AA300_.jpg
  
 
在收到CD之前就已經先聽到偷跑物了

煢 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 
 
最近把第一集翻出來看了一下
發現,以前雖然知道鬼吹燈裡的大金牙和王胖子都出現在裡面

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 24 Wed 2010 00:32
  • 戒指

戒指.JPG
 
因為覺得手指有點粗 = =+
覺得戴戒指會讓手指變細......XD..(遭巴)
所以就迷上買戒指了

煢 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

bmpline_purple.jpg
 
 
擷取以下網誌所說的狹山事件
http://www.wretch.cc/blog/markacey/20957244

煢 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



家教的時候聊到了宮崎駿的作品
因為家教小妹怕鬼故事,所以她說家裡雖然有宮崎駿全集,但從沒看過龍貓

煢 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()



我覺得之前那張的封面比較美.....(掩面)
畫風美啊!!
因為之前那一張800年前就售完了

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



小鳥遊注目~~!! 物語、民族風大好
不過她只是跑個龍套便走...主要是星貓跟月子
整體來說不錯美,可是沒有一首是非常非常喜歡的~

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



上一張的Corky Voce雖然只有一首 sherry ......而且還沒封面(默默說)
但是質超高!!!  有柔美的部分,但悲愴的也不少,加上背景有一點爵士味

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



這次MiddleIsland只有出会場限定シングルCD
「灼熱の地上」
只有兩首,風格依舊沒有甚麼改變

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



http://rgr.raindrop.jp/dd.html
這團...呃...不熟
但是官網真的是非常可愛哪~!

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



http://www.bellmonte.net/toppage.htm
bellmonte以往沒有注意過
老實說我注意的團實在是少之又少

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


                 
出了這麼久我竟然現在才想到要PO歌詞...
 
イドへ至る森へ至るイド
到達Id、到達森林的Id

對歌詞的說明:
1.本作標題甚為難解,“Id”本身就有意義,而且“イド”也是“井戸”的諧音根據Revo的說法,須等7th Story CD推出後才能理解標題的真意;此譯名為暫譯。
2.所有對話臺詞及歌中的德語臺詞不保證全對。另,因德語的變音字元在某些地方有顯示問題,因此所有變音字元一律寫作標準字元。
3.帶底線的詞句,實際須念成底線後( )中的詞句。
  歌中的念白,用黑字表示。
  歌中的唱詞,用淺藍色表示。
  歌中的大段對話,用斜體字表示。
歡迎轉載,但轉載須保留本段            玖羽 2010.06.14

煢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。